Les Traductions MAC Translations
tradmac.com

En 1991, trois personnes ambitieuses canalisent leurs énergies et ressources pour créer les Traductions MAC. Le nom de l’entreprise provient de nos patronymes : Annette Molitor, Stephen Amnotte et Mariane Coulombe (M.A.C.). Au fil des ans, nous avons affûté nos compétences, augmenté notre effectif qualifié et ajouté des outils informatiques afin de desservir notre clientèle avec efficacité et de combler ses besoins.

 

Aujourd'hui, les Traductions MAC permettent à leur clientèle de s'ouvrir sur le marché francophone du Canada et d'Europe. Nos installations nous permettent de gérer des projects pontuels et permanents, allant de quelques pages à des millions de mots.

 

_______________________________________________________________________

 

In 1991, three ambitious young people channel their resources and create their own translation agency. Thus M.A.C. Translations was born. The name reflects the input of all three cofounders: Annette Molitor, Stephen Amnotte, and Mariane Coulombe (M.A.C.). Over the years, we have honed our skills, taken on board qualified people and acquired technological tools to help us better serve our clients.  After all, customer satisfaction is what we’re all about. 

 

Today, MAC Translations have helped open the door to French markets in Canada and Europe. Our facilities enable us to manage single open-close jobs as well as ongoing projects, ranging from a few pages to millions of words.